латентный лепрекон
всякий хоумстак
Олсо я внезапно почувствовала внутреннее родство с лепреконами. Разве не прекрасно иметь с кем-нибудь
отношения ? Я уверена, что подкова отвечает за конокрадство и ай-нэ-нэ, а звезда, надеюсь, за "жеманные шарады" или хотя бы за "вызывающие шалости". Возможно, я не очень хороша в жеманных шарадах, но я регулярно тренируюсь, поверьте.
Еще про лепреконов - мне давно было интересно, какой оберег (или charm, или как его там) что обозначает?
Ананея упоминает что их отношения устано8лены через 8заимное сутяжничест8, 8роде обмена розыгрышами, жеманными загадками, фарсо8ыми заморочками и играми на удачу (exchange of pranks, coy riddles, slapstick shenanigans, and games of chance)
Итак, берем в одну руку картинку с чармами, а другой начинаем медленно искать соответствия.

Олсо я внезапно почувствовала внутреннее родство с лепреконами. Разве не прекрасно иметь с кем-нибудь

Еще про лепреконов - мне давно было интересно, какой оберег (или charm, или как его там) что обозначает?
Ананея упоминает что их отношения устано8лены через 8заимное сутяжничест8, 8роде обмена розыгрышами, жеманными загадками, фарсо8ыми заморочками и играми на удачу (exchange of pranks, coy riddles, slapstick shenanigans, and games of chance)
Итак, берем в одну руку картинку с чармами, а другой начинаем медленно искать соответствия.

Оберегов всего девять, из них точно известно только то, что сердце отвечает за романтические чувства, а четыре каких-то других за "обмен розыгрышами", "игры на удачу", "жеманные загадки" и "фарсовые заморочки".
Ставлю на то, что азартные игры это клевер или горшок с золотом. Шарик и радуга вызывают ассоциации со slapstick shenanigans и еxchange of pranks, но вот уже между ними выбрать тяжело. Ромб скорее всего отвечает за то, чтобы быть няшными друзяшками, как и у троллей. А загадки мне почему-то хочется приписать звездочке, хотя я не могу это обосновать. У кого-нибудь есть варианты? Кто еще готов говорить о лепреконьей любви вечером в пятницу?
Припасть к источнику мудрости Арании можно здесь, а здесь все то же самое, но с глитчем и гомосексуальностью.
шикарно.
не знаю, конкрадство ассоциируется у меня с гейм оф чэнс вполне себе, нет?
Тогда горшок с золотом это финансовые махинации (которых нет в списке, но надо же начинать придумывать недостающие значения), а клевер я бы приписала всяческим совместным квестовым приключениям (по аналогии с поиском клевера на лугу).
Но вот луна. Что может значить луна? У меня она ассоциируется разве что с розыгрышами с зубной пастой и страшилками.
горшочек золотом у радуги маячится нужно же было так нахучитьсяИтак,
1. Сердце - романтическое влечение
2. Луна - каверзное влечение
3. Звездочка - фарсовые заморочки
4. Клевер - квесты и поиск ништяков
5. Ромб - броманс и обнимашки
6. Подкова - азартные игры (и я продолжаю настаивать на включении сюда конокрадства!)
7. Шарик - обмен розыгрышами
8. Радуга - жеманные загадки
9. Золото - финансовые махинации
Хм, а не так плохо получилось, теперь можно легко описать, что лепреконы чувствуют к людям: луна, золото, радуга.
Критика принимается, пока не стало поздно и я не впитала это в качестве хедканона.
как именно фарсовые заморочки характеризуются?
slapstick - буффонада, фарс. shenanigans - трюки, розыгрыши, внезапный и бессмысленный глупый поступок.
slapstick shenanigans - это как будто ты в костюме Чаплина пытаешься выбежать на сцену с тортом, но роняешь его по дороге, за тобой гонится разъяренный худрук, вы все поскальзываетесь на торте и падаете в оркестровую яму, а сверху на вас сыпется конфетти в виде звездочек.
Ок, я преувеличила, конечно, но теперь тебе понятно, причем тут звездочки.
Вообще этому треду нужен человек с тонким чувством английского. Я чувствую, что я упускаю нюансы.
ваще, я переводчик хДД но всегда про себя переводила шенаниганс как "какая-то хуйня", "замуты" хД
пока читала гомосак на англ 1 раз, чуть не рыдала, думала, боже, вот меня опустили так опустили, а 2й раз почти не было незнакомых слов, хорошо сделала домашнюю работу.
а слэпстик ещё звучит как "игры в пощёчины" хДДД мне кажется слэпстик шенаниганс тоже носят лёгкий оттенок кровопролития хДДД
Вообще я чувствую, что slapstick shenanigans жизненно важный для меня чарм. Черт, да мне половина просто необходима. Похоже я латентный лепрекон.
но беда в том, что даже слово мутки каждый понимает по-своему.
а луна у нас т огда - подставы? подпиленная ножка стула и прочее.
пока читала гомосак на англ 1 раз, чуть не рыдала, думала, боже, вот меня опустили так опустили, вау. я прекращаю комплексовать.
Тэмрак, я читала, как нэтив спикеры рыдают и лезут в словарик, так что релакс донт ду ит, зато у тебя всегда есть возможность перечитать и понять БОЛЬШЕ, это ли не богатство?)
конечно, сопри)
По теме: с луной мне кажется дело не в самом подпиливании ножки, а в каверзном подпиливании ножки. То есть ты можешь подпилить ножку и поржать над упавшим бро, а можешь неправильно указать человеку путь к золоту и хорошо поржать потом над тем, как смешно он выглядит с неестественно вывернутой шеей на дне пропасти.
БРО НИКОГДА НЕ ПАДАЕТ хДДДДДДД